UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA
"JÚLIO DE MESQUITA FILHO"

Faculdade de Ciências e Letras - Campus de Araraquara
  Agenda Pós-Graduação - Lingüística e Língua Portuguesa

Aluno(a) Ana Maria Macedo
Titulo A heterogeneidade sociodiscursiva da escrita em textos jornalísticos brasileiros e portugueses do século XXI
Orientador(a) Profa. Dra. ANGELICA TEREZINHA CARMO RODRIGUES
Data 27/09/2017
Resumo RESUMO
Esta tese tem como objetivo verificar se dois formatos de gênero prototípico do
jornalismo, editorial e artigo, apresentam configuração consonante com o que é
apresentando como próprio da escrita em pesquisas de diferentes áreas da linguística e
se o conceito de estabilidade se sustenta na comparação entre Brasil e Portugal.
Defendemos a tese da heterogeneidade da língua sob forma escrita, por estar
intrinsecamente ligada à sociedade. Para desenvolvê-la foi feito um levantamento dos
elementos classificados como marcas da oralidade em pesquisas brasileiras para
verificar se tais marcas aparecem ou não em gênero próprio de escrita. Buscamos
respostas para as seguintes questões de pesquisa: a) O chamado conservadorismo da
escrita manteria, na escrita jornalística, semelhanças entre a configuração dos textos
portugueses e dos brasileiros? b) Podemos, de fato, atestar uma complexidade sintática
na escrita jornalística em ambos os países? c) Como gênero típico de escrita e próprio
de uma instituição letrada, os editoriais e artigos apresentam ausência das chamadas
marcas de oralidade, de interação e de implicação emocional? O corpus é constituído de
48 editoriais coletados de 04 jornais brasileiros e 48 artigos coletados de 04 jornais
portugueses, no segundo semestre de 2014 e foi submetido a uma análise comparativa e
interpretativa, pautada nas dimensões léxico-gramaticais e linguístico-discursivas do
texto. Esta tese justifica-se pela necessidade de descrever um gênero típico de escrita de
uma instituição letrada, que representa, portanto, a norma culta da língua portuguesa.
Nesse sentido, esta pesquisa centra-se em quatro esforços básicos: retratar o que é
classificado como marcas da oralidade na escrita em pesquisas brasileiras, verificar a
ausência ou presença de tais marcas em gênero escrito, contextualizar o jornalismo
brasileiro e português e comparar os textos brasileiros e portugueses nas dimensões
léxico-gramatical e linguístico-discursivo, estabelecendo uma relação entre contexto
sócio-histórico e as características da escrita do gênero pesquisado. As reflexões que
emergiram desta pesquisa envolvem abordagem interdisciplinar para a discussão sobre
escrita, o que implica considerar as diferentes ordens a partir das quais a escrita é
discutida, ou seja, como tecnologia, por teóricos das ciências sociais e como uma
manifestação da língua em estudos linguísticos. O resultado da análise mostrou que os
jornais ocupariam posições distintas no continuum fala → escrita a depender dos
parâmetros selecionados.
Palavras-chave: fala, escrita, marcas de oralidade, português brasileiro, português
europeu, sociolinguística.
ABSTRACT
This thesis aims to verify if two prototypical formats of journalism genre, editorial and
article, have consonant configuration with what is presented as writing in research of
different areas of linguistics and if the concept of stability is sustained by the
comparison between Brazil and Portugal. It is defended the heterogeneity of the
language in written form considering its intrinsically link to the society. To develop this
research it was made a compilation of elements wich were classified by Brazilian
surveys as orality marks to verify if these marks appear or not in a genuine writing
genre. Answers have been sought for the following research questions: a) The called
conservatism of writing would maintain, in journalistic writing, similarities between the
configuration of Portuguese and Brazilian texts? b) It would be possible, in fact, to
attest to a syntactical complexity in journalistic writing in both countries? c) As typical
writing genres and they belonging to a literate institution, editorials and opinion articles
present a lack of orality, interaction and emotional involvement marks? The corpus is
constituted by 48 editorials from 4 Brazilian newspapers and 48 articles from 4
Portuguese newspapers, all collected in the second semester of 2014 and they were
submitted to a comparative and interpretative analysis, based on the lexical-grammatical
and linguistic-discursive dimensions of the text. This thesis is justified by the need to
describe a typical writing genre of a literate institution, which represents, therefore, the
cultivated norm of the Portuguese language. In this sense, this research, focuses on four
basic efforts: to portray what is classified as orality marks in writing in Brazilian
research, to verify the absence or presence of such marks in written genre, to
contextualize Brazilian and Portuguese journalism and to compare the Brazilian and
Portuguese texts in the lexical-grammatical and linguistic-discursive dimensions to
establish a relation between the socio-historical context and the characteristics of the
writing genre researched. The reflections that emerged from this research involve an
interdisciplinary approach to the writing discussion, which implies to consider the
different orders from the writing is discussed, that is, as technology, by social science
theorists and as a manifestation of the language in linguistic studies. The result of the
analysis pointed that the newspapers would occupy distinct positions in the continuum
speech → writing depending on the selected parameters.
Key-words: speech; writing; orality marks; Brazilian Portuguese; European Portuguese;
Sociolinguistics.
Tipo Defesa-Doutorado
Texto Completo

APG 2.0
Copyright 2014 (c) UNESP - Faculdade de Ciências e Letras do Campus de Araraquara