UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA
"JÚLIO DE MESQUITA FILHO"

Faculdade de Ciências e Letras - Campus de Araraquara
  Agenda Pós-Graduação - Lingüística e Língua Portuguesa

Aluno(a) Alexandre Bueno Santa Maria
Titulo Anglicismos na administração de empresas: reflexões cognitivistas sobre motivações de uso
Orientador(a) Prof. Dr. ANTONIO SUAREZ ABREU
Data 25/08/2017
Resumo RESUMO
O presente trabalho estuda uso de anglicismos no domínio discursivo da Administração dernEmpresas. A investigação conduzida tem seu foco no fato de que alguns termos em inglês têmrntraduções consolidadas e bem aceitas pelos falantes brasileiros, e outros, simplesmente, sãornutilizados em sua forma nativa, com ortografia, sentido e, muitas vezes, pronúncia originais. Arnescolha do tema foi motivada pela experiência do autor como discente no curso de MBA emrnGestão Empresarial. Nesse contexto, tanto nas interações em sala de aula com professores erncolegas, quanto em contato com a bibliografia da área, constatou-se que há grande influênciarnda cultura norte-americana nas práticas gerenciais atuais e, consequentemente, da língua inglesarnna literatura correlata. Ademais, em levantamento bibliográfico acerca do tema destarndissertação, foram encontrados artigos de periódicos, dissertações de mestrado e teses derndoutorado, na área da Linguística, que contemplavam os domínios discursivos de Jornalismo,rnInformática e Economia, entre outros, mas foi constatada a uma lacuna no que se refere àrnAdministração de Empresas. O arcabouço teórico que sustenta este trabalho está fundamentadornna visão cognitivista de língua, que a entende como um sistema simbólico que serve à interaçãornhumana e a considera um sistema adaptativo complexo. Nesta dissertação apresentamosrnreflexões sobre o uso de dez anglicismos no contexto da Administração. As análises, de maneirarngeral, endossam a teoria de que essas palavras se fizeram presentes no português para suprirrnnecessidades comunicativas interacionais de seus falantes. Na perspectiva de língua comornsistema adaptativo complexo, percebemos que os atratores economia e sentido servem dernagente motivador de uso de todos os itens estudados. Em decorrência desses atratores, hárnbenefícios no fator ergonomia, já que os anglicismos tornam a comunicação mais fluida ernamigável, à medida que limpam do texto explicações excessivas e elementos como remissõesrnou notas de rodapé. Por se tratar de um domínio discursivo dentro do qual se comunicamrnpessoas profissionais, o uso de anglicismos como recurso de presença também foirnconsideravelmente verificado, mas em menor escala. Outro ponto marcante destas reflexões foirna observação do fato de que, nesse domínio, na maioria das vezes, os anglicismos chegam aornportuguês pela classe dos substantivos, para denominar processos. Desse modo, o esquema dernimagem de CONTÊINER (CONTAINER), se mostrou muito produtivo em vários casos. Esternestudo, de certa forma, encontrou legitimação linguística para o uso de anglicismos ernestrangeirismos de qualquer natureza, não apenas no domínio da Administração, mas nornportuguês como um todo. Apesar de existirem, em alguns momentos, razões culturais ernideológicas para a escolha de palavras, este trabalho trouxe como contribuição a constatação dernque, no uso real da língua, o falante busca, acima de outras coisas, assegurar a informatividadernde seus enunciados, e para isso, recorre, quando necessário, aos anglicismos.

Palavras – chave: Linguística cognitiva. Administração. Anglicismos. Atratores estranhos.rnEsquemas de imagem.


ABSTRACT
The present work studies the use of anglicisms in the discursive domain of BusinessrnAdministration. This research focuses on the fact that, in Portuguese, some English terms havernconsolidated translations, which are well accepted by Brazilian speakers, and others, on thernother hand, are used in their native form, with original spelling, meaning and, quite often,rnpronunciation. The study of anglicisms was motivated by the author's experience as an MBArnstudent. In this context, in both classroom interactions with teachers and classmates, as well asrncontact with the bibliography of the area, it was verified that there is great influence of NorthrnAmerican culture in present managerial practices and, consequently, of the English language inrnthe related literature. In addition, in a bibliographical survey about the theme of this dissertation,rnarticles of periodicals, master's dissertations and doctoral theses were found in the area ofrnLinguistics, which included the discursive domains of Journalism, Informatics and Economics,rnamong others. However, we found a gap when it comes to Business Administration. Therntheoretical framework that supports this work is based on the cognitive view of language, whichrnunderstands it as a symbolic system that serves human interaction and considers it a complexrnadaptive system. In this dissertation, we present reflections upon the use of ten Anglicisms inrnthe context of the Administration. The analyzes, in general, endorse the theory that these wordsrnwere added to Portuguese texts to meet the interactive communicative needs of their authors.rnIn the perspective of language as a complex adaptive system, we perceived that the attractorsrneconomy and sense serve as motivating agent of use of all the studied items. As a result of thesernattractors, there are benefits in the ergonomics, since Anglicisms make communication morernfluid and reader-friendly, as they rid the text of excessive explanations and elements such asrnreferences or footnotes. Because it is a discursive domain within which professionalsrncommunicate and interact, the use of anglicisms as a presence feature has also beenrnconsiderably verified, but on a smaller scale. Another important point of these reflections wasrnthe observation of the fact that, in this domain, most of the time, the Anglicisms are used it inrnPortuguese as nouns, in order to refer to processes. Thus, the CONTAINER image schemernproved to be very productive in several cases. This study, to a certain extent, found linguisticrnlegitimacy for the use of Anglicisms and loanword of any origin, not only in the Administrationrndomain, but in Portuguese as a whole. Although there are cultural and ideological reasons forrnword choice at times, this work has contributed to the realization that, in the real use of thernlanguage, the speakers seek above all else to ensure the informativeness of his utterances, and,rnin order to do so, they resorts, when necessary, to Anglicisms.

Keywords: Cognitive linguistics. Business administration. Anglicisms. Strange attractors. Image schemes.
Tipo Defesa-Mestrado
Texto Completo

APG 2.0
Copyright 2014 (c) UNESP - Faculdade de Ciências e Letras do Campus de Araraquara